Acho que não sei não
I don´t think so, no
Eu não queria dizer
I won´t wanna say
Tô perdendo a razão
I´m losing my mind
Quando a gente se vê
When we see each other
É tudo tão difícil
Eut everything is so hard
Que eu não vejo a hora
That I can´t expect the time
Disso terminar
of the end
E virar só uma canção
and turn it only a song
Na minha guitarra
in my guitar
Eu te amo você
Love you I
Já não dá prá esconder
Also I can´t hide
Essa paixão
This passion
Eu queria te ver
I wanna see you
Sentindo esse lance
feeling the same thing
Tirando os pés do chão
Foots in the air
Típico romance
Kind romantic
Mas tudo é tão difícil
But, everything is so hard
Que era mais fácil
That was easy
Tentarmos esquecer
Try to forget
E virar só uma ilusão
And turn it only a ilusion
Nessa madrugada
In this night
Eu te amo você
Love you I
Já não dá prá esconder
Also I can´t hide
Essa paixão
This passion
Mas não quero te ver
But won´t see you
Me roubando o prazer da
Stolen my preasure
Solidão
of loniness
Eu te amo
I love you
Te amo você
Love you I
Não precisa dizer
Dont need say
O mesmo não
The same, no
Mas não quero te ver
But won´t see you
Me roubando o prazer da
Stolen my preasure
Solidão
of loniness
Marina Lima
Free translation: Mirela Goi
Love you I
quinta-feira, 6 de setembro de 2007
Postado por Mirela Goi às 09:10
Marcadores: music, music translation
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário